1
年勃拉姆斯在汉堡遇到了一位姑娘,一名来自维也纳的女歌手贝尔塔。姑娘的天真可爱和妩媚动人处处吸引着勃拉姆斯,使他感受到一种安定的力量,对姑娘一见钟情的勃拉姆斯后来却被人阻挠不能再见到姑娘,贝尔塔无奈嫁人,但是勃拉姆斯并没有放下贝尔塔,还在她养第二个孩子的时候,送了一首可以给孩子和她自己用来愉悦心情的《摇篮曲》。
小宝贝,小宝贝,歌声催你入睡。快安睡,小宝贝,夜幕以低垂,月光洒满大地,微风轻轻吹,小宝贝,小宝贝,歌声催你入睡。
2
舒伯特19岁时以克劳迪乌斯的诗谱写的。那时生活很贫苦,有一天晚上,他饿着肚子在街上徘徊,走到一家的酒店门前走了进去,在一张桌子他忽然发现有一张旧报纸,上面有一首小诗:“睡吧,睡吧,我亲爱的宝贝,妈妈双手轻轻摇着你,……”,在那宁静的夜晚,母亲轻轻地拍着孩子,哼唱着摇篮曲,银色的月光透过窗子照在母子的身上,这是多么美好的生活呀……,舒伯特再也抑制不住自己,从口袋里掏出一张纸铅笔,一面哼唱着,一面急速地谱写着…
睡吧,睡吧,我亲爱的宝贝,妈妈的手臂永远保护你,世上一切幸福愿望,一切温暖,全都属于你。睡吧睡吧,我亲爱的宝贝,妈妈爱你,妈妈喜欢你,一束百合,一束玫瑰等你睡醒,妈妈都给你。
3
“月儿明风儿静,树叶儿遮窗棂啊,蛐蛐儿叫铮铮,好比那琴弦儿声啊------”,这支《摇篮曲》,诞生于上世纪五十年代末六十年代初。年,联合国教科文组织专家会议认定郑建春的《摇篮曲》为中国摇篮曲的代表,并将其选入亚太地区歌曲集,定为亚太地区中小学音乐教材。
蛐蛐儿叫铮铮,好比那琴弦儿声啊。琴声儿轻,调儿动听,摇蓝轻摆动啊,娘的宝宝闭上眼睛,睡了那个睡在梦中。月儿那个明,风儿那个静,摇蓝轻摆动啊,娘的宝宝睡在梦中,微微地露了笑容。
4
《竹田摇篮曲》原名《竹田の子守呗》(Takedanokomoriuta),是一首流传于日本京都府京都市伏见区竹田村的民谣。常作为日本民族音乐和流行音乐的素材。中文翻唱版《祈祷》由翁炳荣作词,改编自这首日本民谣,原唱翁倩玉,并被多次翻唱。
雪已经轻轻飘了,孩子也在哭。盂兰盆节到了,有什么高兴呀,没有新衣服,也没有腰带。孩子总是哭,守着他更辛苦,一背就是一天,越来越瘦了。真想尽快走出去,离开这个地方,那边能看到,父母的家呀!
5
摇篮曲在蒙古语中叫б??вэйндуу,б??вэй,最早是母亲用来哄小孩睡觉时念叨的词,类似汉语中“宝贝的”“珍贵的”之类的含义。简单温暖的旋律,无数遍重复的喃喃自语,把你送去世间最甜美的梦乡。
蒙古包里只有母亲的摇篮曲,在婴儿的睡梦中清唱,在大地的血脉里流淌,宝贝宝贝你是我的宝贝。星空笼罩着大地,大地拥抱着安息,蒙古包里只有母亲的摇篮曲。
听开卷有声阅读随时遇见美好的自己主播:野马耕牛
出品:开卷有声
进入店铺查看订阅,开通会员畅听
从诗经开始
传统深邃有趣美感
iPhone用户请识别